БЕОГРАДСКА КЊИГА - Бранко Тошовић

Welcome to БЕОГРАДСКА КЊИГА!

     ЕДИЦИЈЕ














     Аутори
Аветисов, Сергерејевич Едуард
Богуновић, Слободан – Гиша
Вуксановић, Миро
Гајић, Радован
Драганић, Иван
Ђого, Гојко
Јевтић, Милош
Јеротић, Владета
Јовановић, Милош
Кастратовић, Страхиња
Клајн, Иван
Марковић, Ж. Слободан
Марковић, С. Мирко
Милетић, Милкица
Несторовић, Војислав
Ного, Петров, Рајко
Пипер, Предраг
Поповић, Бранко
Раичковић, Стеван
Рајс, Арчибалд
Симовић, Љубомир
Танасић, Срето
Тошовић, Бранко
Фекете, Егон
Цвијетић, Мићо
Шпидлик, Томаш

 АУТОРИ: Бранко Тошовић

Београдска књига

     Про­фе­сор сла­ви­сти­ке на Уни­вер­зи­те­ту у Гра­цу, др Бран­ко То­шо­вић је ро­ђен 1949. го­ди­не у Ка­ли­но­ви­ку, где је 1964. за­вр­шио основ­ну шко­лу. Ма­ту­ри­рао је у са­ра­јев­ској Пр­вој гим­на­зи­ји 1968. го­ди­не. Исте го­ди­не је по­чео да сту­ди­ра сло­вен­ске је­зи­ке и књи­жев­но­сти на Фи­ло­зоф­ском фа­кул­те­ту у Са­ра­је­ву. Ди­пло­ми­рао је 1973, ма­ги­стри­рао 1979. ра­дом – „Сти­ли­за­ци­ја је­зи­ка у дје­лу ’Пе­тар Пр­ви’ А. Н. Тол­сто­ја и њи­хов од­раз у на­шем пре­во­ду“, док је док­то­ри­рао 1983. го­ди­не те­зом – „Гла­гол као кон­сти­ту­ент књи­жев­но­у­мјет­нич­ког сти­ла ру­ско­га је­зи­ка у по­ре­ђе­њу са срп­ско­хр­ват­ским“.
     Го­ди­не 1973, по ди­пло­ми­ра­њу, Бран­ко То­шо­вић се за­по­слио као про­фе­сор ру­ског је­зи­ка и књи­жев­но­сти у са­ра­јев­ској гим­на­зи­ји „Ог­њен При­ца“, где је остао до 1977. го­ди­не. Та­да је иза­бран за аси­стен­та на Од­сје­ку за сло­вен­ске је­зи­ке и књи­жев­но­сти на Фи­ло­зоф­ском фа­кул­те­ту у Са­ра­је­ву. Че­ти­ри го­ди­не про­вео је у зва­њу аси­стен­та, а за­тим је би­ран за до­цен­та и ван­ред­ног про­фе­со­ра, док је по­сту­пак за из­бор ре­дов­ног про­фе­со­ра пре­ки­нуо рат. Др­жао је на­ста­ву из мор­фо­ло­ги­је, сти­ли­сти­ке и оп­ште лин­гви­сти­ке.



     У је­сен 1992. го­ди­не, по из­би­ја­њу ра­та у Бо­сни и Хер­це­го­ви­ни, про­фе­сор др Бран­ко То­шо­вић је оти­шао у Мо­скву, где му се већ на­ла­зи­ла по­ро­ди­ца. При­хва­тио је ду­жност лек­то­ра за срп­ско­хр­ват­ски је­зик на Мо­сков­ском уни­вер­зи­те­ту, на ко­ме је и ра­ни­је био ан­га­жо­ван (од 1985. до 1988. го­ди­не), а исто­вре­ме­но је ра­дио као ви­ши на­уч­ни са­рад­ник у Ин­сти­ту­ту за лин­гви­сти­ку Ру­ске ака­де­ми­је на­у­ка и као струч­ни са­рад­ник Ин­сти­ту­та за ру­ски је­зик „А. С. Пу­шкин“. Био је, по­том, од 1993. го­ди­не, го­сту­ју­ћи про­фе­сор сла­ви­сти­ке на Уни­вер­зи­те­ту у Ман­хај­му и Лај­пци­гу, а 1. мар­та 1996. сту­пио је на ду­жност ре­дов­ног про­фе­со­ра Уни­вер­зи­те­та у Гра­цу, где је од ју­на 1996. до ју­на 1998. био ди­рек­тор Ин­сти­ту­та за сла­ви­сти­ку. У Гра­цу пре­да­је бо­сан­ски/хр­ват­ски/срп­ски је­зик (та­ко се зва­нич­но зо­ве у Аустри­ји) и ру­ски је­зик, а та­ко­ђе по­вре­ме­но сло­ве­нач­ки у окви­ру се­ми­на­ра. Др­жао је пре­да­ва­ња на раз­ли­чи­тим уни­вер­зи­те­ти­ма – у Тар­туу (1988), За­дру (1988–1989), По­зна­њу (1997), Љо­ве­ну (1998), Бра­ти­сла­ви (1999), Љу­бља­ни (1999), Вар­ша­ви (2000), Ве­ли­ком Тр­но­ву (2002), Но­вом Са­ду (2005), Ка­то­ви­ца­ма (2006) и др. Про­фе­сор То­шо­вић је пр­ви ко­ји је по­чео да пре­да­је срп­ски је­зик на Од­сје­ку за сла­ви­сти­ку Фи­ло­зоф­ског фа­кул­те­та у За­гре­бу (2001–2004).
     На­уч­на де­лат­ност про­фе­со­ра др Бран­ка То­шо­ви­ћа по­све­ће­на је це­ли­ни лин­гви­сти­ке и, по­себ­но, гра­ма­ти­ци, сти­ли­сти­ци, оп­штој лин­гви­сти­ци, кон­тра­стив­ној лин­гви­сти­ци, со­ци­о­лин­гви­сти­ци и ком­пју­тер­ској лин­гви­сти­ци. Нај­у­жи пред­мет ње­го­вог ин­те­ре­со­ва­ња је гла­гол. У пе­ри­о­ду од 1973. до 1992. до­ми­ни­ра­ло је кон­тра­стив­но про­у­ча­ва­ње ру­ског и срп­ско­хр­ват­ског је­зи­ка, а од 1993. про­бле­ма­ти­ка срп­ског, хр­ват­ског и бо­шњач­ког је­зи­ка. У по­след­ње вре­ме по­себ­но се ин­те­ре­су­је за је­зич­ке ко­ре­ла­ци­је и од­нос срп­ског, хр­ват­ског и бо­шњач­ког је­зи­ка. По­кре­нуо је у Гра­цу тро­го­ди­шњи ме­ђу­на­род­ни про­је­кат „Раз­ли­ке из­ме­ђу бо­сан­ског/бо­шњач­ког, хр­ват­ског и срп­ског је­зи­ка“. У пе­ри­о­ду од 2006. до 2009. ан­га­жо­ван је на про­јек­ту ко­ји је по­кре­нуо за­јед­но с др Ја­дви­гом Став­ни­ци­ом из Ка­то­ви­ца „На­чин вр­ше­ња гла­гол­ске рад­ње у ру­ском, пољ­ском и бо­шњач­ком/хр­ват­ском/срп­ском је­зи­ку“. Го­ди­не 2000. осно­вао је сла­ви­стич­ки лин­гви­стич­ки пор­тал Гра­лис (www-ge­wi.uni-graz.at/gra­lis). Са­да ин­тен­зив­но ра­ди на из­ра­ди па­ра­лел­них елек­трон­ских кор­пу­са за ви­ше сло­вен­ских је­зи­ка.
     Про­фе­сор др Бран­ко То­шо­вић је об­ја­вио пре­ко 250 на­уч­них ра­до­ва и ви­ше књи­га, ме­ђу ко­ји­ма (а) збор­ни­ке Функ­ци­о­ни­са­ње је­зи­ка у ви­ше­на­ци­о­нал­ним зе­мља­ма, Сла­вян­ские ли­те­ра­тур­ные язы­ки и исто­ри­о­гра­фия сла­вя­но­ве­де­ния, Је­зик и стил сред­ста­ва ин­фор­ми­са­ња, Ма­ма, не­ћу у по­друм, Die gram­ma­tische Kor­re­la­ti­o­nen и (б) по­себ­на из­да­ња Ру­ска гра­ма­ти­ка у по­ре­ђе­њу са срп­ско­хр­ват­ском, Функ­ци­о­нал­ни сти­ло­ви, Мор­фо­ло­ги­ја са­вре­ме­ног ру­ског је­зи­ка (скрип­та), Пра­во­пис ру­ског је­зи­ка у по­ре­ђе­њу с пра­во­пи­сом срп­ско­хр­ват­ског је­зи­ка, Сти­ли­сти­ка са­вре­ме­ног ру­ског је­зи­ка (пре­да­ва­ња за сту­ден­те), Ру­ско-срп­ско­хр­ват­ски и срп­ско­хр­ват­ско-ру­ски дјеч­ји рјеч­ник, Срп­ско­хр­ват­ски је­зик, Сти­ли­сти­ка гла­го­ла, Гла­гол­ски ка­те­го­ри­јал, Ко­ре­ла­ци­о­на син­так­са: Про­јек­ци­о­нал, Функ­ци­о­нал­ни сти­ло­ви (ћи­ри­лич­ко из­да­ње об­ја­вље­но у Бе­о­гра­ду, а ла­ти­нич­ко у Гра­цу), Ујак, Син­так­са са­вре­ме­ног срп­ског је­зи­ка: про­ста ре­че­ни­ца (део Ко­му­ни­ка­тив­на пер­спек­ти­ва ре­че­ни­це, у ре­дак­ци­ји Мил­ке Ивић; ова књи­га до­би­ла је 2005. Иви­ће­ву на­гра­ду), Екс­пре­сив­на син­так­са гла­го­ла ру­ског и срп­ског/ хр­ват­ског је­зи­ка.
     За­па­же­ним ре­фе­ра­ти­ма, др То­шо­вић је уче­ство­вао на ве­ћем бро­ју ју­го­сло­вен­ских и ме­ђу­на­род­них на­уч­них и струч­них ску­по­ва. И сaм је био ини­ци­ја­тор и ор­га­ни­за­тор ју­го­сло­вен­ско-со­вјет­ских ко­ло­кви­ју­ма. Та­ко­ђе, уре­дио је и ви­ше лин­гви­стич­ких збор­ни­ка (Функ­ци­о­ни­са­ње је­зи­ка у ви­ше­на­ци­о­нал­ним зе­мља­ма, Је­зик и стил сред­ста­ва ин­фор­ми­са­ња и дру­ги).
     Про­фе­сор др Бран­ко То­шо­вић се ба­ви и пре­во­ђе­њем. Са ру­ског је пре­вео Раз­ви­так и уса­вр­ша­ва­ње је­зи­ка Р. А. Бу­да­го­ва, Се­ман­ти­ку сти­ха Ј. Ти­ња­но­ва (за­јед­но са проф. др На­зи­фом Ку­сту­ри­цом) и збор­ник сти­хо­ва мо­сков­ских пе­сни­ка вер­ли­бри­ста Би­је­ли ква­драт.
     Вр­ло се це­ни струч­но-јав­на ак­тив­ност про­фе­со­ра др Бран­ка То­шо­ви­ћа. Био је по­кре­тач и глав­ни уред­ник лин­гви­стич­ког ча­со­пи­са При­зма и ча­со­пи­са за сла­ви­сти­ку Сла­вист. Био је члан Пред­сед­ни­штва МА­ПР­ЈАЛ-а, пред­сед­ник Сла­ви­стич­ког дру­штва Бо­сне и Хер­це­го­ви­не (ко­је је сaм по­кре­нуо) и пред­сед­ник Дру­штва за при­ми­је­ње­ну лин­гви­сти­ку Бо­сне и Хер­це­го­ви­не. Са­да је члан Из­да­вач­ког са­ве­та ча­со­пи­са Пољ­ске ака­де­ми­је на­у­ка Сти­ли­сти­ка.




 
     Сродни линкови
· Више о рубрици Београдска књига
· Вести од redakcija


Најчитанији текст у рубрици Београдска књига:
РЕЧНИК ДЕДИКАЦИЈА


     Оцена чланка
Просечна оцена: 5
Гласова:: 1


Гласајте за овај чланак:

Одлично
Веома добро
Добро
Просечно
Лоше


     Опције

 Верзија за штампу Верзија за штампу


Коментари за овај чланак нису доступни.